رفتن به مطلب
انجمن پی سی دی
ماهان کیانی

در مورد نام زیبای کشورمان چه می دانیم؟

پست های پیشنهاد شده

در مورد نام زیبای کشورمان چه می دانیم؟ ائریه - ائیرین - آریاورته - آورته - آریا ویج - ایرانویج - ایران ویژ - اریانه - اران - پرسایران - Persia - IRANبه آن گروه از آریایی*ها که مهاجرت نکردند و در «نا?? جهان» که به*زبان اوستایی «ائیرینه*وئیجنگه»(airyana-vaējangh) خوانده می*شد، ساکن بماندند و با نام ایرج مشهوراند و ایرج (eraj) که به*زبان پهلوی (erech) خوانده می*شود، مخ???? همان واژه*ی اوستایی است که به پهلوی و پارسی دری (ویج) تل??ظ می*شود که همان مرکز جهان معنی می*دهد.واژه*ی ایران که در پارسی *میانه به شکل «اران»(er??n) بوده، و برگر??ته از شکل*های قدیمی «آریانا» یعنی سرزمین آریایی*هاست.واژه*ی «آریا» در زبان*های اوستایی، پارسی باستان و سنسکریت به ترتیب به شکل*های «اَیریه»(airya)،«اَریه»(??riya)،«آریه»(arya) به کار ر??ته است. و نیز در زبان سنسکریت «اریه»(ariya) به معنی سَروَر و مهتر و «آریکه»(aryaka) به معنی مَرد?? شایسته*ی بزرگداشت و حرمت است و آریایی به*زبان اوستایی «ائیرین»(airyana) و به*زبان پهلوی و پارسی دری «ایر» خوانده می*شود و ایرج به*زبان آریایی «airya» است.ایر در واژه به*معنی «آزاده» و جمع آن «ایران» به*معنی «آزادگان» است.در شاهنامه درباره*ی پسر سوم ??ریدون می*خوانیم :مر او را که ب??د هوش و ??رهنگ و رای مر او را چه خوانند ؟ ایران خدایایران در این*جا به*معنی جمع «ایر» یعنی آزادگان و «ایران خدای» به* معنی پادشاه آزادگان است.ایرانیان و آریاییان هند که در روزگاران کهن زبان*های آنان به یکدیگر بسیار نزدیک بود، خود را به این نام خوانده**اند.(سیمای ایران تألی?? ایرج ا??شار، ص 67-68-69)داریوش بزرگ در نوشته*های نقش رستم و شوش از خود، چنین یاد می*کند :«منم داریوش، شاه بزرگ، شاه شاهان، شاه سرزمین*های همه* زبان، شاه این بوم بزرگ پهناور، پسر ویشتاسب هخامنشی، پارسی، پسر یک پارسی، آریایی، از چهر آریایی (آریایی*نژاد).»(اومستد، ا.ت. تاریخ شاهنشاهی هخامنشی، ص 167)اریه در نام «اریامنه»(ariy??ramna) - اریامنه پدر اَرشام پدر ویشتاسب و ویشتاسب پدر داریوش است - و «ایریه» در واژه*ی اوستایی «اَیرینَه وئجه»(airyna.vaējangh) ایران*ویج (ایران*ویج در دید زرتشتیان هنوز هم به معنای بهترین و مقدس*ترین بخش ایران و جهان است) و «اَیریوخشوثه»(airyo.xshutha) - اَیریوخشوثه کوهی که آرش، تیر انداز نامی ایران در زمان منوچهر پیشدادی از بالای آن تیری به سوی مشرق انداخت - و «ایره*یاوه»(airy??va)، ایرج (یاری کننده*ی آریا) به*کار ر??ته است.در مورد کشورهای دیگر و اقوام آریائی که به اروپا مهاجرت کردند و نام ایران را نگاه داشتند، می*توان «ایرلند» را نام برد (ایرلند = سرزمین ایرها = سرزمین آریاییان) و هم در آن*جا است که هنوز معابد میترایی یعنی یادگار دوران ??ریدون از زیر خاک بدر می*آید. (دکتر ??ریدون جنیدی کتاب زندگی و مهاجرت آریاییان ص - 175 176)این واژه را در زبان ایرلندی که هم*ریشه*ی زبان ماست به شکل «aire» و «airech» و به همان معنی «آزاده» می*بینیم.بخش نخست نام کشور ایرلند که در خود زبان ایرلندی «eire» نامیده می*شود نیز همین واژه است.Eire; former name of the Republic of Irelandاریه و ایریه ر??ته* ر??ته به شکل «ایر»(ēr) درآمد. ایرانیان در نوشته*های پهلوی ساسانی، خود را به این نام و میهن خود را «ایران»(ēr??n) نامیدند. (ایرانیان در نوشته*های پهلوی اشکانی «اَریان»، در ارمنی «ا??ران»(eran) یا «ایرانشتر»(ēr??n shathr) و در ??ارسی «ایرانشهر» نامیده می*شدند.)ایران در زبان پهلوی دو معنی داشت : یکی آریاییان یا ایرانیان و دیگر سرزمین ایران.شکلی دیگری از ایران «اریان» است که در کتاب تاریخ پیامبران و شاهان از «حمزه اص??هانی»، دانشمند سده*ی 4 آمده است. او یک*بار از مملکت «اریان» و هم «??رس» و به بیان دیگر «اریان» نام می*برد و می*گوید که ایشان پارسسیان*اند.(اص??هانی، حمزه. تاریخ پیامبران و شاهان، ص2)از این سخن پیداست که او اریان را در معنی جمع و به جای ایرانیان یا آریایی*ها بکار برده است.شکل «اریان شهر» نیز به جای «ایران* شهر» در کتاب التنبیه و الاشرا??، تألی?? «ابوالحسن علی مسعودی»، مورخ سده*ی 4 نیز دیده شده است.(مسعودی، ابولحسن علی.التنبیه و الاشرا??، صص 38-39)«شثر» (= شهر در ??ارسی) که در واژه*ی پهلوی «ایران شثر» آمده است در آن زبان به معنای کنونی «سرزمین» است.در زبان پهلوی ساسانی به جای شهر (در معنی امروزی) شثرستان (= شهرستان در ??ارسی) بکاربرده می*شد و کیشور (= کشور در ??ارسی) به معنی یک بخش از ه??ت بخش زمین بود که به تازی «اقلیم» خوانده شده است. در زبان پهلوی از واژه*ی «ایرانشثر»، کشور ایرانیان، کشور آریاییان خواسته و دریا??ته می*شد. (کیا، دکتر صادق. آریا مهر، ص 3-4)ایران هم*چنین منسوب به*محل آن، به*نژاد «ایر» یا جایگاه آریاییان گ??ته می*شده و هم*اکنون نیز به همان نسبت خوانده می*شود. بخشی از پیام کی*خسرو به ا??راسیاب* را ببینید :به ایران زن* و مرد لرزان به *خاک خروشان ز تو پیش یزدان پاککه در این بیت : ایران به*معنی کشور آریاییان است، یا :دریغ* است، ایران که ویران شود کنام پلنگان *و شیران شودابوسعید ابوالخیر در این چهارپاره (رباعی) ایران را به معنی جمع ایر آورده است :سبزی بهشت و نوبهار از توبرند آنی که به خلد یادگار از تو برنددر چین وختن، نقش*ونگار از تو برند ایران همه ??ال روزگار از تو برند

به اشتراک گذاری این ارسال


لینک به ارسال
به اشتراک گذاری در سایت های دیگر

برای ارسال دیدگاه یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید دیدگاهی ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در سایت ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !

ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید

ورود به حساب کاربری

×
×
  • جدید...